Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

Как понял? Прием!


В детстве я хотела быть сурдопереводчиком. В 87-м, по-моему, году в программе "Время", "В мире животных" и еще каких-то появились сурдопереводчики, и я в них влюбилась.  Меня завораживало это зрелище, меня приводила в восторг сама мысль, что всего-то двумя руками можно выразить все необходимое. На все про все - две руки. Я знала имена всех этих славных женщин.  У меня были любимчики - Надежда Квятковская и Юлия Дятлова, мать и дочь, у них была потрясающе четкая артикуляция и небольшая амплитуда движений.

Мне очень нравились некоторые жесты - "вертолет", "парашют", "объявление" и др. Знак "кавычки" сейчас очень популярен, а я узнала его еще тогда и балдела от его выразительности. И для каждой страны - свой знак. И для каждой буквы. Мы с сестрой все добросовестно учили, нам даже раздобыли азбуку.

Но меня смущало, что на экране "у них" так все красиво и артистично, а в жизни язык глухонемых довольно резкий - жесты грубые, неряшливые, как правило, одной рукой. Потом узнала, что у телевизионных сурдопереводчиц - литературный язык, там все выверено, например,  отставание от диктора должно быть не больше 10 сек , а в жизни глухонемые используют "разговорный"  вариант.

Я даже звонила в Московский Пед. узнавать условия поступления на факультет дефектологии. Слава Богу, хватило ума отказаться от этой затеи. Не готова на постоянное служение - во-первых, и испугалась затворничества, "сектантства", узости профессии - во-вторых.

Но что я заметила и к чему, собственно, все это пишу: глухих-то вокруг очень и очень много! А сурдоперевод - это же метафора! Большая, красивая метафора! Никакого затворничества не надо, иногда достаточно просто выдать вовне какое-то сообщение. И дальше ты можешь сколько угодно переводить - хоть жестами, хоть мимикой - чем угодно. Но если человек глухой, он таким и останется - какой бы четкой ни была твоя артикуляция, какой бы маленькой ни была амплитуда твоих движений.
Всевидящее Око